我浇灭了他的火暴 完结+番外_分节阅读_62
我浇灭了他的火暴 完结+番外 作者:芥子醒
破风声响动几下,火苗如蜻蜓点水般擦过圆环,黑布即刻就被引燃。
金黄的火焰沿着圆环跑一圈,画出一只熠熠闪亮的圆圈。
倒映在尼禄金棕眼眸中的光点也转一圈,宛如在乳黄树脂里游动的细小飞虫。
“上面的黑布浸透了油。”罗德轻轻说一句,燃烧声夹杂在他的话语中。
视觉下,月亮就这么长出一圈飘忽跳跃的火焰。它在燃烧,好象火神伏尔甘从嘴里吐出的一颗火球,马上就要坠入海里。而时间恰恰定格于此。
尼禄满脸惊艳。他的斗篷帽被海风吹落,他也没有察觉到。
“那是昆汀送来的丧服……”罗德把乱乱的鬓发挂到耳后,桀骜绽开在他勾翘的唇角,“我想烧它。”
尼禄愣神。他从没有过如此诡谲的视觉。这种激荡的、颠覆常识的画面,打开了他观察世界的另一双眼。他有一种行将胀裂的感动。
尼禄蜜色的眼眸一动,就将罗德的侧颜揽入其中。
火光宛如金箔般贴附在他的黑眸,他的五官是不可名状的俊秀。罗德的魅力,是从灵魂深处自发而来的;而这种魅力太甚,终于从皮囊中满溢出来。
过于美丽的事物,总是蕴含着什么哲学。
尼禄产生一种信仰式的倾慕。
罗德揽住尼禄的肩,飘逸的发丝拂在他耳边。
“喜欢吗?”罗德轻语。他略带慵懒的嗓音宛如神谕。
“嗯!”尼禄使劲地点头,久违的童真满覆他的面颊。他激动地抓紧罗德的手,病恹恹的相貌好象点亮一般恢复生气。
罗德狡黠一笑,突然搂过尼禄,将下颌放到他单薄的肩膀上。
他的微笑十分柔和,原来他的内心是坚固贝壳里的嫩肉。
他的声音十分温柔,好象珠贝那样圆润而干净:“生日快乐,尼禄。”
尼禄觉得一阵头晕目眩。
罗德站直身子,又是那副凌驾一切的强硬气质。他时刻都能保持无懈可击的架势。
“今天是您的生日……”他随性的声音被海风吹得时大时小,“您有什么心愿要许?”
尼禄迷恋般地紧盯罗德的美目。眩晕感中,他凭直觉,几乎是脱口而出:“我想长大。”
第23章昆汀之死
尼禄有病在身,两人没有在海边停留很久,很快就动身回家。
刚刚踏进家宅,阿格里皮娜幽闪的白影就如一颗海沙一般硌入眼底,引起不适的硌痛感。
尼禄心里一紧。
阿格里皮娜还穿着睡衣,镶满金丝线的袖口被吹得翻飞,一头银发乱得象交缠一团的丝线。
“你去哪儿了?”她严厉地说,眉睫染有一层激动的浅红,“我等了你很久!”
尼禄捂紧斗篷帽,帽子的深影遮住他一半脸孔。他的眉眼尽被阴暗所覆盖,只有一双枯燥的口唇露出来,被月光照得发白。
“你别管。”他冷漠地说。他的下颌骨消瘦到尖细的程度,好象他的话语是由骨头挤压出来的。
阿格里皮娜踩出一串幽飘的脚步,疾快地走到尼禄眼前。
她摸一把尼禄的前额,惊喜如细丝般夹杂在她强势的口吻中:“听奴隶说你的体温低了很多,果然如此。”
尼禄挪过脸,巧妙地避开她的碰触,平淡地说:“你找我干什么?”
阿格里皮娜苍白的皮肤隐显潮红,象凝结一片红胶。一丝喜悦不可避免地从她眼瞳放射出来。
“我来告诉你一个喜讯。”她抄起胳膊,一副霸道的派头。
尼禄从帽檐下望向她,眼睛即使在暗影中,都有尖刺般的聚光。他有一种从骨子里深埋而来的阴鸷。
破风声响动几下,火苗如蜻蜓点水般擦过圆环,黑布即刻就被引燃。
金黄的火焰沿着圆环跑一圈,画出一只熠熠闪亮的圆圈。
倒映在尼禄金棕眼眸中的光点也转一圈,宛如在乳黄树脂里游动的细小飞虫。
“上面的黑布浸透了油。”罗德轻轻说一句,燃烧声夹杂在他的话语中。
视觉下,月亮就这么长出一圈飘忽跳跃的火焰。它在燃烧,好象火神伏尔甘从嘴里吐出的一颗火球,马上就要坠入海里。而时间恰恰定格于此。
尼禄满脸惊艳。他的斗篷帽被海风吹落,他也没有察觉到。
“那是昆汀送来的丧服……”罗德把乱乱的鬓发挂到耳后,桀骜绽开在他勾翘的唇角,“我想烧它。”
尼禄愣神。他从没有过如此诡谲的视觉。这种激荡的、颠覆常识的画面,打开了他观察世界的另一双眼。他有一种行将胀裂的感动。
尼禄蜜色的眼眸一动,就将罗德的侧颜揽入其中。
火光宛如金箔般贴附在他的黑眸,他的五官是不可名状的俊秀。罗德的魅力,是从灵魂深处自发而来的;而这种魅力太甚,终于从皮囊中满溢出来。
过于美丽的事物,总是蕴含着什么哲学。
尼禄产生一种信仰式的倾慕。
罗德揽住尼禄的肩,飘逸的发丝拂在他耳边。
“喜欢吗?”罗德轻语。他略带慵懒的嗓音宛如神谕。
“嗯!”尼禄使劲地点头,久违的童真满覆他的面颊。他激动地抓紧罗德的手,病恹恹的相貌好象点亮一般恢复生气。
罗德狡黠一笑,突然搂过尼禄,将下颌放到他单薄的肩膀上。
他的微笑十分柔和,原来他的内心是坚固贝壳里的嫩肉。
他的声音十分温柔,好象珠贝那样圆润而干净:“生日快乐,尼禄。”
尼禄觉得一阵头晕目眩。
罗德站直身子,又是那副凌驾一切的强硬气质。他时刻都能保持无懈可击的架势。
“今天是您的生日……”他随性的声音被海风吹得时大时小,“您有什么心愿要许?”
尼禄迷恋般地紧盯罗德的美目。眩晕感中,他凭直觉,几乎是脱口而出:“我想长大。”
第23章昆汀之死
尼禄有病在身,两人没有在海边停留很久,很快就动身回家。
刚刚踏进家宅,阿格里皮娜幽闪的白影就如一颗海沙一般硌入眼底,引起不适的硌痛感。
尼禄心里一紧。
阿格里皮娜还穿着睡衣,镶满金丝线的袖口被吹得翻飞,一头银发乱得象交缠一团的丝线。
“你去哪儿了?”她严厉地说,眉睫染有一层激动的浅红,“我等了你很久!”
尼禄捂紧斗篷帽,帽子的深影遮住他一半脸孔。他的眉眼尽被阴暗所覆盖,只有一双枯燥的口唇露出来,被月光照得发白。
“你别管。”他冷漠地说。他的下颌骨消瘦到尖细的程度,好象他的话语是由骨头挤压出来的。
阿格里皮娜踩出一串幽飘的脚步,疾快地走到尼禄眼前。
她摸一把尼禄的前额,惊喜如细丝般夹杂在她强势的口吻中:“听奴隶说你的体温低了很多,果然如此。”
尼禄挪过脸,巧妙地避开她的碰触,平淡地说:“你找我干什么?”
阿格里皮娜苍白的皮肤隐显潮红,象凝结一片红胶。一丝喜悦不可避免地从她眼瞳放射出来。
“我来告诉你一个喜讯。”她抄起胳膊,一副霸道的派头。
尼禄从帽檐下望向她,眼睛即使在暗影中,都有尖刺般的聚光。他有一种从骨子里深埋而来的阴鸷。